ThaiChinese.net:Thai Chinese community site...History of China MidKingdom

thaihua303

[Home] [Art&Culture] [News] [Proverbs] [Learn Chinese] [History] [Travel] [About Us] [Associations]

Set Chinese display
China Today
Proverbs
Art & Culture
Chinese Songs
Movie & Concert
Learn Chinese Online
Chinese Universities
Chinese History
History Photos
Travelling
About Us
Chinese Associations
navi210
navi211

High Light Artical

สัญชาติหมีแพนด้า

ดาวน์โหลดเพลงฟรี hot05

ประวัติการศึกษาภาษาจีน

ขบวนรถไฟบนหลังคาโลก

ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ที่หนานจิง

เส้นทางสายไหม

amni
ทำเนียบผู้ผลิตเครื่องเสียง
Hi-Fi Manufacturers Index
hot06

chinatourmap_b
ข้อมูลประเทศจีนโดยสังเขป
中国概况

Guanyin02
เจ้าแม่กวนอิมพันมือ

รวมรายชื่อ
สถาบันอุดมศึกษาจีน
ที่สมบูรณ์ครบถ้วนที่สุด

中国大学高校学院

forum_banner_s

AurioResource_logo_s2
Audiophiles’ Resources

Reliable $1 Web Hosting by 3iX

 

Last Updated:26/01/08

บริการแปลเอกสารภา-
ษาจีน ญี่ปุ่น อังกฤษ
และไทย
Professional translation service for Chinese, Japanese, English and Thai at competitive price
more details

forbiddencity03

ศิลปะและวัฒนธรรม Art & Culture

MK1_b02
MK2_b
MK3_b02
Noel Quinlan_B02

Neol Quinlan

Art_Culture

บทเพลงแห่งอาณาจักรกลาง Middle Kingdom

ดนตรีแนว”นิวเอจ” (New Age) ถือเป็นดนตรีแนวใหม่ที่เพิ่งลืมตาดูโลก
ในศตวรรษที่ 19 หลังจากที่วงการบันทึกเสียงนานาชาติผลิตดนตรีออก
มาอย่างไร้ทิศทาง ไร้จุดยืนที่ชัดเจนในระหว่างทศวรรษที่ 80 อย่างไรก็
ตาม ในขณะที่ดนตรีแนวนิวเอจตั้งไข่นั้นเกิดความสับสนทั้งนักดนตรี นัก
วิจารณ์ รวมถึงผู้ฟังเอง เนื่องจากต่างก็ไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริงของ
คำว่า “New Age”  จนมีการนำเอาดนตรีแนวต่าง ๆ มาปะปนเข้ามาภาย
ใต้ร่มเงาของแนวนิวเอจหมด

จิตและโสตประสาทของผู้ฟัง มีความสามารถในการประยุกต์ดนตรีแนว
ต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นคลาสสิก แจ๊ส ป๊อป เป็นต้น เนื่องจากผู้ฟังสมัยใหม่มี
ภาพรวมของโลกดนตรีโดยผ่านทางบันทึกเสียง  ความสามารถในการ
ประยุกต์แนวดนตรีของจิตและโสตประสาทมาจากการเชื่อมโยงของกาล
เวลาผ่านประสบการณ์ของทางจิตและอารมณ์  ฉะนั้นรากเง้าดนตรีแนว
นิวเอจจึงเป็นเป็นดนตรีที่มาจากรูปแบบดนตรีที่เก่าแก่ที่สุด อย่างดนตรี
พื้นบ้านดั้งเดิมของญี่ปุ่น ดนตรีของชนพื้นเมืองชาวบาหลี หรือแม้กระทั่ง
ดนตรีไทยเดิมของเราก็น่าจะจัดอยู่ประเภทนิวเอจ  ดนตรีแนวนิวเอจจึง
สามารถแยกย่อยได้อีก เช่นเป็นประเภท Space and Travel Music (ที่
รู้จักกันนี้อย่างเพลงของ Kitaro), Innerspace, Meditative and Trans-
cendental (ดนตรีที่นำมาบำบัดโรค), Cross-cultural Fusions,  New
Age Religious and Gospel (ประเภทหลังนี้จะเป็นบทสวดต่าง ๆ ที่บ้าน
เราแพร่หลายพอสมควร)

สำหรับดนตรีแนวนิวเอจในบ้านเรา นักดนตรีที่เรารู้จักดีคงหนีไม่พ้นคิทา
โร่ (Kitaro) รองลงมาน่าจะเป็นYanni แต่สำหรับโนเอล ควินแลน (Noel
Quinlan) ที่ผมจะกล่าวถึงนี้เชื่อว่าน้อยคนที่รู้จัก จนเมื่อเร็ว ๆ นี้ เจอชุด
 “The World of Middle Kingdom” ที่ฮ่องกง  และชื่อเพลงมีภาษาจีน
กำกับมาด้วย เห็นหลายเพลงก็เป็นเพลงที่รู้จักกันดีอยู่แล้ว อีกอย่างชุดนี้
เหมือนกับนำเอาเพลงเด่นของ 4 ชุดแรกมารวมอยู่ในแผ่นเดียวถึงตัดสิน
ใจซื้อมาลองดู   ปรกติถ้าเป็นเพลงที่ผมไม่รู้จัก ผมมักจะซื้อชุดรวมฮิต
ก่อนเป็นการ play safe ถ้าชอบแล้วจะตามล่าหาชุดย้อนหลังอีกที อย่าง
ผลงานของ Noel Quinlan ก็เหมือนกัน หลังจากที่ได้ลองสัมผัสแล้วต้อง
ยอมรับว่า ไม่ฟังไม่ได้แล้ว ตอนนี้ผมได้มาชุด 3 และ 5 มาอยู่ในครอบ
ครองแล้ว ยังขาดอีกสามชุด ถ้าหาได้เมื่อไรคงต้องคว้าแน่

Noel Quinlan เป็นชาวออสซี่ที่เกิดในออสเตรเลีย แต่ไปเติบโตในฮ่อง
กง และใช้ชีวิตอยู่ที่นั่น 30 กว่าปี  ที่นั่นเขาได้ศึกษาชีวิตความเป็นอยู่
ของผู้หญิงจีนโบราณที่เปรียบเสมือนวัตถุสิ่งของอย่างหนึ่ง หรือพูดให้-
ตรงจุดคือ มีความเป็นมนุษย์น้อยความผู้ชาย อย่างที่คนจีนสมัยก่อนว่า
“มีลูกสาวเหมือนมีส้วมอยู่หน้าบ้าน” แต่ในภาพความเป็นจริงมันกลับตรง
ข้าม Noel Quinlan จึงต้องการจะสดุดีผู้หญิงจีนเหล่านี้ผ่านดนตรีของ-
เขา เพราะเขาได้เห็นผู้หญิงหลายคนในประวัติศาสตร์ได้แสดงถึงความ
เข้มแข็ง และแหวกม่านประเพณียืนสง่าเคียงข้างชายอกสามศอกอย่าง
สง่า  อย่าง ฮวามู่หลาน ที่ปลอมตัวเป็นผู้ชายอาสานำทัพแทนพ่อที่ชรา
แล้ว หรือตัวละครอื่น ๆ อย่าง จุ๊ยิงถาย ใน The Butterfly Lovers และ
หยางกุ้ยเฟย เป็นต้น  ล้วนเป็นแรงบันดานใจให้ Noel สร้างสรรผลงาน
Middle Kingdom ออกมา  เขาได้ชวนเพื่อนชาวออสซี่ที่เป็นศิลปินใน
ฮ่องกง Kevin Orpin ซึ่งมีผลงานถ่ายภาพเป็นภาพผู้หญิงจีนมาร่วมงาน
ในอัลบั้ม 4 ชุดแรก ล้วนเป็นฝีมือถ่ายภาพของKevin Orpin ทั้งสิ้น  ซึ่ง
ถ่ายทอดออกมาได้อย่างงดงาม 

สำหรับชื่ออัลบั้ม “Middle Kingdom” คงต้องการสื่อความหมายว่า “ประ
เทศจีน” เนื่องจากประเทศจีนในภาษาจีนคือ “จงกั๊ว” (Zhong Guo)中国
จง 中 หมายถึง กลาง หรือ middle กั๊ว 国 หมายถึงประเทศ หรือ king-
dom ถ้าเรากางแผนที่โลกดู จะเห็นว่าประเทศจีนจะอยู่ตรงกลางแผนที่
เลย (สมัยนั้นไม่ต้องคิดถึงว่าโลกกลม) อันความหมายว่าตรงกลางหรือ
กึ่งกลางนี่เอง คนจีนสมัยโบราณเลยเชื่อกันว่าประเทศจีนเป็นศูนย์กลาง
ของโลกและจักรวาล อันเนื่องมาจากความกว้างใหญ่ของประเทศ และ
ความรุ่งเรืองอันยาวนานของมัน ตอนที่ประเทศอังกฤษเข้ารุกรานจีนใน
สมัยสงครามฝิ่นซึ่งอยู่ในตอนปลายของราชวงศ์ชิง  ฝรั่งอังกฤษยื่นคำ
ขาดให้ทางการจีนเปิดให้ค้าฝิ่นได้เสรี มิฉะนั้นจะยกเรือขึ้นบกทางฮ่องกง
ข้าราชการจีนในราชสำนักที่อยู่ในกระลาครอบ ยังไม่รู้จักพิษสงของฝรั่ง
เลยบอกว่า” มันจะทำอะไรประเทศจีนเราได้  ประเทศของเราเป็นศูนย์
กลางของจักรวาล ใครจะไปยิ่งใหญ่กว่าเรา…” แต่สุดท้ายป้อมปราการที่
เกาะฮ่องกงก็ถูกอังกฤษใช้ปืนใหญ่ถลุ่มเสียยับเยิน (ป้อมที่ว่าตอนนี้เป็น
สถานที่ท่องเที่ยวของฮ่องกง) และจีนก็ต้องเสียสิทธิการปกครองฮ่องกง
ไปเป็นร้อยปี  การที่ Noel Quinlan ใช้ชื่อ Middle Kingdom  ซึ่งสื่อถึง
ประเทศจีนนั้น   เนื่องจากผลงานของเขาในสี่ชุดแรกจะเป็นการนำเอา
เพลงจีนพื้นบ้านต่าง ๆ มาเรียบเรียงใหม่ การบรรเลงจะใช้เครื่องดนตรีจีน
โบราณ อย่าง ขลุ่ยไผ่ ขลุ่ยน้ำเต้า(เครื่องเป่า) ผีผา กู่เจิง (เครื่องสายใช้
ดีดแบบพิณ) เอ้อห ู(เครื่องสายใช้สีแบบซอ) เป็นต้น ผสมกับเครื่องดน-
ตรีสมัยใหม่ ตรงนี้เองที่เป็นเสน่ห์ของดนตรีนิวเอจที่ Noel Quinlan สร้าง
สรรค์ออกมาสำหรับผลงานชุดที่ห้านั้น Noel Quinlan ได้ประพันธ์ขึ้นมา
เองส่วนใหญ่แนวเพลงออกมาคึกคักมากขึ้น และได้สะท้อนชีวิตอันสบ-
สนวุ่นวายในเมืองใหญ่ของจีนสมัยใหม่

ทีนี้มาดูถึงผลงานของ Noel Quinlan จากแผ่นที่ผมมีอยู่  ชุดแรกที่ผม
ซื้อมาคือ “The World of Middle Kingdom” ผมต้องมนต์สะกดทันทีที่
ได้ฟัง

แทรคแรก“กาวซานชิง” 高山青 (High Moutains)  ซึ่งเป็นบท-
เพลงพื้นบ้านของไต้หวัน (ฟังแล้วชวนในคิดถึงสาวอารีซัน)  การบันทึก
เสียงไม่ต้องพูดถึงเลย ดีเยี่ยมทุกชุด สามารถฟังออกได้ว่าเครื่องดนตรี
แต่ละชิ้นว่าอยู่จุดไหน รายละเอียดของเสียงหมดจดจนรู้สึกได้ถึงการสั่น
ไหวของสายพิณแต่ละเส้นที่นิ้วกรีดผ่านไป  ถึงแม้หูตะกั่วอย่างผมก็ฟัง
ออกได้ไม่ยาก อย่างเพลงที่ว่าขึ้นต้นเป็นเสียงฟัาร้องตามด้วยเสียงฝน-
ตก ถ้าใครเคยอยู่ในป่าเวลาหน้าฝนจะเข้าถึงบรรยากาศได้ดีมาก ฟ้าร้อง
ทีเสียงมันจะวิ่งจากเขาฟากหนึ่งไปอีกฟากหนึ่ง หลับตาฟังแล้ว โอย.สาย
ฝนคงกระหน่ำเครื่องเสียงผมเปียกชุ่มไปหมดแล้ว  พอถึงท้าย ๆ เพลง
แดดเริ่มสาดส่องแทนที่  ฝูงนกเริ่มร้องแจ้ว ๆ บินออกหากินและร่ายรำ
อย่างสนุกสนาน 

แทรคที่ 5 Terrcotta Warrior หรือนักรบฉินซี  เป็นเพลงที่ Noel
Quinlan แต่งขึ้นมาใหม่ เป็นการบรรยายถึงความยิ่งใหญ่ของฉินซีฮ่องเต้
เมื่อ 2000 กว่าปีที่ผ่านมา ในบทเพลงจะได้ยินดีสายลมแห่งประวัติศาสต
์พัดผ่านรวมถึงเสียงโห่ร้องของเหล่าทหารฉิน?

แทรคที่ 8 Dragon Song หรือบทเพลงมังกร เป็นอีกเพลงที่แต่งโดย
Noel Quinlan ซึ่งแสดงออกถึงความเป็นตะวันออกอย่างชัดเจน บรรเลง
โดยใช้เครื่องสายเอ้อหูให้อารมณ์ได้ไพเราะลึกซึ้ง

แทรคที่ 9 Hong Dou Ci หรือบทเพลงถั่วแดง เนื้อร้องเป็นบทกลอน
จากนิยายเรื่องความรักในหอแดง   ขับร้องโดยนักร้องเสียง soprano
ยวู๊หุ้ย ซึ่งร้องได้บาดอารมย์ เศร้าสร้อย กับการอาลัยอาวรณ์ ฟังกี่เที่ยว
กี่เที่ยวก็ไม่รู้เบื่อ

แทรคที่ 10 Kung Fu หรือกังฟู ให้จังหวะกระฉับกระเฉง ฟังแล้วชวน
ให้ลุกขึ้นมาร่ายรำกังฟูเพื่อออกกำลังกายด้วย เสียงคอรัสที่สอดประสาน
กับจังหวะกลองให้ความรู้สึกเข้มแข็ง เร่งเร้า ประกอบด้วยเสียขลุ่ยที่พลิ้ว
ไหว เหมือนนักมวยกังฟูที่ร่ายรำเพลงมวยอย่างพลิ้วลอยแต่เต็มด้วยพลัง

แทรคที่ 11 Snowy Mountain หรือภูผาหิมะ   เพลงนี้เป็นบทเพลง
พื้นบ้านของชาวธิเบต และเป็นอีกเพลงที่แสดงถึงคุณภาพในการบันทึก
เสียง เสียงร้องที่ก้องกังวานเหมือนกับสาวธิเบตยืนร้องบนยอดเขา

แพรคที่ 15 Hua Mu Lan หรือ ฮวามู่หลาน 花木兰  เพลงนี้น่าสน
ใจมาก ดนตรีที่ขึ้นต้น Intro เป็นแบบงิ้วปักกิ่ง แต่เวลาร้องเป็นการร้อง
แบบแรพ (RAP) สมัยใหม่ (เพียงแต่ไม่เร็วเท่า)  เพลงนี้จึงถือเป็นการ
ปฏิวัติแนวเพลงที่ผสมกลมกลืนได้ลงตัวอย่างดียิ่ง  ถ้าใครอยากรู้ว่างิ้ว
ผสมแรพเป็นไง ต้องไม่พลาดอัลบั้มชุดนี้

สำหรับในชุดที่ 5 นั้น Noel Quinlan ได้ประพันธ์เพลงเองทั้งหมด 8เพลง
จากที่ทั้งอัลบั้มมี 12 เพลง แนวเพลงออกสนุกสนาน กระฉับกระเฉงมาก
กว่าชุดที่ผ่าน ๆ มา  ราวกับว่าแต่งให้กับประเทศจีนยุคใหม่ ที่เริ่มเข้าสู่
WTO ชีวิตที่รีบเร่ง การแข่งขันรุนแรงในเมืองใหญ่

แทรคที่ 1 China Heart หรือหัวใจจีน ได้สะท้อนภาพที่กล่าวมาข้าง
ต้นด้วยเสียงเพลงอย่างชัดเจน  เพียงหลับตาก็เหมือนนั่งอยู่ริมฟุตบาท
ข้างถนนในกรุงปักกิ่ง ทั้งเสียงรถจักรยาน เสียงเพลงงิ้ว เสียงผู้คนสัญจร
วุ่นวายไปหมด

แทรคที่ 4 Genghis หรือเจงกิส   บทเพลงแสดงถึงความยิ่งใหญ่ของ
เจงกิสข่าน จังหวะเพลงที่เร็ว กระฉับกระเฉง และเข้มแข็ง ทำให้มองเห็น
กองทัพอันเกรียงไกรบนหลังม้าท่ามกลางทะเลทรายอันกว้างใหญ่

แทรคที่ 7  Moutain Mist หรือสายหมอกในภูผา    เพลงนี้ฟังแล้ว
สบาย   เสียงขลุ่มน้ำเต้าช่างเข้ากับบรรยากาศของป่าเขาอันเย็นสบาย
เพราะขลุ่มน้ำเต้ามันให้เสียงกลางที่ไม่แหลมเหมือนขลุ่มไม้ไผ่ และไม่
ทุ้มเหมือนขลุ่มโลหะ

แทรคที่ 8 Chungwu Concerto หรือคอนเชโต้ตอนเที่ยง  เพลงนี้
ขึ้นต้นก็รัวเสียงพิณอันหนักหน่วง เป็นเพลงจังหวะแดนซ์สมัยใหม่ ลอง
นึกภาพดูว่า เครื่องดนตรีโบราณที่มีพิณกับขลุ่ยจะแดนซ์กันได้อย่างไร
แต่รับประกันได้ว่า ถ้านำไปเปิดที่อาร์ซีเอ รับรองวัยรุ่นแดนซ์กระจายแน่
เพราะบรรเลงได้มันมาก ๆ การรัวพิณหนัก ถี่ ๆ ยังกลัวว่าสายมันจะขาด
เอา

แทรคที่ 11 Shanghai Neon หรือแสงนีออนเมืองซ่างไห่ เพลงนี้น่า
จะเป็นเพลงเดียวที่มีความเป็นตะวันตกมากที่สุด ซึ่งก็เข้ากับบรรยากาศ
ของเมืองซ่างไห่หรือเซี่ยงไฮ้ที่สภาพไม่ต่างจากนิวยอร์คนัก แต่เสียงคอ
รัสแบบการร้องงิ้วช่วยให้เบรกความเป็นตะวันตกไปได้ระดับหนึ่ง

บทเพลงจากผลงานทั้งห้าชุดของ Noel Quinlan น่าจะก้าวไปสู่ความตั้ง
ใจของเขาที่ต้องการให้บทเพลงของเขาเป็นบทเพลงที่เดินทางได้ โดย
เดินเคลื่อนที่ก้าวข้ามพรมแดนซึ่งมีดนตรีเป็นสะพานเชื่อมเพราะจากผล
งานที่สร้างสรรค์นั้น ดนตรีของเขาอย่างน้อยก็สามารถเชื่อมโลกตะวัน-
ออกกับตะวันตกได้อย่างดี ว่าแต่ว่าดนตรีไทยเราเมื่อไหร่ถึงจะก้าวข้าม
พรมแดนออกสู่ตลาดโลกเสียท

ย้อนกลับ

ขอขอบคุณนิตยสาร GM2000 เนื้อหาในบทความนี้เคยตีพิมพ์ในนิตยสาร GM2000
ฉบับเดือน มีนาคม 2548

[Home] [Art&Culture] [News] [Proverbs] [Learn Chinese] [History] [Travel] [About Us] [Associations]

Copyright: 2006 by www.ThaiChinese.net All right reserved.

Site created since: 16 Jan. 2006

Contact: thaichineseweb@yahoo.com