กลับไปรายการกระดานข่าว ตอบกลับ โพสใหม่

ขอทราบความหมายเพลง心墙 - 郭静

心墙 - 郭静
作词:姚若龙 作曲:林俊杰
《韩国花样男子-流星花园国语版》主题曲

一个人 眺望碧海和蓝天
在心里面 那抹灰就淡一些
海豚从眼前飞越
我看见了最阳光的笑脸
好时光都该被宝贝 因为有限
我学着不去担心得太远
不计画太多 反而能勇敢冒险
丰富地过每一天 快乐地看每一天
Wooh~
第一次遇见阴天遮住你侧脸
有什么故事好想了解
我感觉我懂你的特别
你的心有一道墙 但我发现一扇窗
偶尔透出一丝暖暖的微光
就算你有一道墙
我的爱会攀上窗台盛放
打开窗你会看到悲伤融化
我学着不去担心得太远
不计画太多 反而能勇敢冒险
丰富地过每一天 快乐地看每一天
Wooh~
第一次遇见阴天遮住你侧脸
有什么故事好想了解
我感觉我懂你的特别
你的心有一道墙 但我发现一扇窗
偶尔透出一丝暖暖的微光
就算你有一道墙
我的爱会攀上窗台盛放
打开窗你会看到悲伤融化
你的心有一道墙 但我发现一扇窗
偶尔透出一丝暖暖的微光
就算你有一道墙
我的爱会攀上窗台盛放
打开窗你会看到悲伤融化
你会闻到幸福晴朗的芬芳
心墙                                                          เพลงกำแพงใจ (ซินเฉียง)

一个人 眺望碧海和蓝天                               คนคนหนึ่ง มองดูผืนทะเลและท้องฟ้า
在心里面 那抹灰就淡一些                            ในใจนั้น ปูนที่ฉาบนั้นจืดสักนิด
海豚从眼前飞越                                           โลมาแหวกว่ายตรงหน้า
我看见了最阳光的笑脸                                  ฉันมองเห็นรอยยิ้มที่สดใสที่สุด         
好时光都该被宝贝 因为有限                         กาลเวลาล้วนควรเห็นคุณค่า เนื่องจากมีจำกัด
我学着不去担心得太远                                  ฉันเรียนรู้ที่จะไม่ไปกังวลมากเกินไป
不计画太多 反而能勇敢冒险                         ไม่วางแผนมากเกินไป กลับสามารถกล้าที่เผชิญภยันตราย
丰富地过每一天 快乐地看每一天                    ผ่านไปวันๆอย่างคุ้มค่า มีความสุดที่จะใช้ชีวิตแต่ละวัน

Wooh~                                                   Wooh~
第一次遇见阴天遮住你侧脸                            ครั้งแรกที่พบกัน เงามือปิดบังใบหน้าของเธอ
有什么故事好想了解                                    มีเรื่องราวที่อยากจะทำความเข้าใจ            
我感觉我懂你的特别                                    ฉันรู้สึกว่าฉันเข้าใจใจความพิเศษของเธอ  
你的心有一道墙 但我发现一扇窗                     ในใจขอเธอมีแถบกำแพง แต่ฉันค้นพบช่องหน้าต่าง   
偶尔透出一丝暖暖的微光                                บังเอิญมีลำเสงอบอุ่นลอดผ่านมา
就算你有一道墙                                          ก็ถือว่าเธอมีกำแพงขึ้นมาแล้ว
我的爱会攀上窗台盛放                                   รักของฉันจะเลื้อนขึ้นสู่ชอบหน้าต่าง        
打开窗你会看到悲伤融化                                เมื่อเปิดบานหน้าต่างเธอจะมองเห็นความเศร้าหลอมละลาย

ร้องซ้ำท่อนสีน้ำตาล
你会闻到幸福晴朗的芬芳                                เธอสามารถสูดดมความหอมสดชื่นของความสุข

เพลงนี้อาจจะฟังเข้าใจยาก ถ้าหากไม่รู้ที่มาที่ไป ความจริงเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง 海豚爱上猫 (โลมาเกิดรักแมวขึ้นมา) หรือในภาษาอังกฤษว่า When dolphin met cat ซึ่งเป็นละครซีรี่ส์ของไต้หวัน

เรื่องราวมาจากปรัมปราเก่าแก่ของไต้หวัน ที่เชื่อกันว่า ปลาโลมาคือ ร่างในภพหน้าหลังความตายของคนเรา ดังนั้น คนกับโลมาจึงสามารถสื่อสารผ่านทางจิตใจได้ เมื่อเราได้ยินเสียงโลมาร้อง หรือถูกโลมาสัมผัสอย่างนุ่มนวล เรามักจะมีความรู้สึกอะไรบางอย่าง ละครเรื่องนี้จึงเป็นการเล่าเรื่องของพระเอกหนุ่ม ผู้ที่เป็นครูฝึกปลาโลมา จนได้คนพบความรักและความหวังอีกครั้ง

ไฟลล์แนบ: Your usergroup does not have permission to access attachments
นี่เป็นตัวอย่างภาพยนตร์อีกท่อนครับ เวลาดูเตรียมทีชชูไว้ใกล้ๆด้วยนะครับ

ขอบคุณค่ะ
ท่อนนี้แปลว่าไร งงที่สุดล่ะ
在心里面 那抹灰就淡一些 ไม่เข้าใจคำว่า"ปูนที่ฉาบนั้นจืดสักนิด"
เอ 海豚爱上猫 เรื่องนี้เคยฉายช่องสามรึเปล่า จำหน้านางเอกได้
แก้ไขล่าสุด lovess เมื่อ 25-7-2009 16:41



แล้วตกลงเพลงนี้มันประกอบเรื่องไหนกันแน่อะ เรื่องนี้ก็ด้วยเหรอ
在心里面 那抹灰就淡一些 ไม่เข้าใจคำว่า"ปูนที่ฉาบนั้นจืดสักนิด" คงเป็นการเล่นคำ หรืออุปมาอุปไมย เพราะการกล่าวะถึงกำแพงใจ กำแพงก็ต้องฉาบด้วยปูน ถึงบอกว่าเพลงนี้อาจเข้าใจยากสักหน่อย

รูปที่คุณ lovess เอามาให้ดูข้างบนนี้ เป็นซีรี่ส์เกาหลีหรือปะ เพราะภาพยนตร์เรื่องนี้มีการนำไปสร้างเป็นเวอร์ชั่นเกาหลีด้วย เหมือนเรื่อง F4 ที่มีทั้งเวอร์ชั่นเกาหลี และญี่ปุ่น (เวอร์ชั่นญี่ปุ่นกำลังออกอากาศในเมืองจีนอยู่) ตัวละครทั้งอย่างใช้ชื่อเดิม เนื้อเรื่องคงเดิม อาจเติมแต่งรายละเอียด อย่างเวอร์ญี่ปุ่นเท่าที่ดูมาตอนสองตอน เซินไช่ดูจะน่ารักสู้เวอร์ชั่นไต้หวันไม่ได้ แต่ด้าวหมิงซื่อโหดดี เนื้อเรื่องก็ออกจะโหดๆหน่อย
เห็นด้วยกับบาคาร่า
กลับไปรายการกระดานข่าว