ลูกจ๋า..รีบจับมือแม่ไว้ 孩子快抓紧妈妈的手

ในช่วงที่เกิดแผ่นดินไหวครั้งยิ่งใหญ่ ระดับ 8 ริกเตอร์ที่เมืองเวิ่นชวน (汶川) มลฑณเสฉวน หรือสื้อชวน (四川) นั้น พอดีผมกำลังเดินทางอยู่ในประเทศจีน และวันที่เกิดเหตุกำลังบินไปคุนหมิงพอดี การได้อยู่ใกล้ชิดเหตุการณ์ อยุ่ในบรรยากาศที่เต็มไปด้วยความโศกเศร้า ขณะเดียวกัน ก็เห็นถึงความสามัคคีรวมเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันของไม่เฉพาะแต่ชาวจีนในแผ่นดินใหญ่เท่านั้น ยังรวมถึงชาวจีนโพ้นทะเลทั่วโลก ต่างหลั่งไหลน้ำใจช่วยเหลือผู้ประสบภัย โดยไม่เลือกว่าตัวเองจะเป็นฝ่ายคอมมิวนิสต์หรือฝ่ายเสรีนิยม มันจึงเป็นความชื่นใจท่ามกลางความโศกเศร้า

ภาพที่น่าสลดที่สุด เห็นจะเป็นตรงจุดที่โรงเรียนประถมแห่งหนึ่ง ที่แถมทับฝังร่างของเด็กนักเรียนตัวน้อยจำนวนมาก เพียงแค่นำเอากระเป๋านักเรียนที่เก็บมาได้วางวางเรียง เห็นแล้วก็แทบจะน้ำตาไหล เพราะกระเป๋าทุกใบย่อมหมายถึงหนึ่งขีวิตที่อยู่ใต้ซากอาคาร และบางคนที่โผล่มาแค่มือ ในขณะที่ยังกำปากกาไว้แน่น

ชาวจีนทั่วประเทศในช่วงนั้น แทบจะไม่เป็นอันทำอะไร นอกจากเฝ้าอยู่หน้าจอทีวี และติดตามข่าวทั้งหน้าหนังสือพิมพ์และทางอินเทอร์เน็ต สำหรับในอินเทอร์เน็ตนั้น ในเว็บบอร์ดต่งๆมีแต่กระทู้การแสดงความโศกเศร้า และท่ามกลางข้อความเหล่านั้น มีบทกวีบทหนึ่งที่สะดุดตา สะท้อนใจสำหรับผู้อ่านทุกคน นั่นก็คือบทกวีที่มีชื่อว่า 孩子快抓紧妈妈的手(หายจื่อ ไค่วจัวจิ่งม่ามาเตอโส่ว หรือ ลูกค้า รีบจับมือแม่ไว้ให้แน่น)

หลังจากที่ผมเดินทางกลับมาเมืองไทยในช่วยปลายเดือนพฤษภาคม ผมได้เขียนบทความเรื่อง “อธิฐานแห่งรัก” ลงในนิตยสาร The Wave และก็ได้นำเอาบทกวีบทนั่นในส่วนที่เป็นคำแปลลงในหนังสือ (หาอ่านได้ในเว็บบอร์ด Thaichinese.Net/ThaiChineseblog) ในขณะที่เขียนบทความอยุ่นั้น บทกวีบทนี้ยังไม่มีการแต่งเป็นเพลงออกมา คงมีแต่การนำไปอ่านในรายการโทรทัศน์ และปรากฏในหน้าหนังสือพิมพ์เท่านั้น

เมื่อเร็วๆนี้ ผมได้ลองค้นหาเรื่องนี้อีกครั้งหนึ่ง ปรากฏว่า มีการนำไปแต่งเป็นเพลง และออกมาหลายเวอร์ชั่น โดยแต่ละเวอร์ชั่นจะมีบรรยากาศและอารมณ์ที่แตกต่างกัน ผมจึงตัดสินใจขอนำเอาเรื่องนี้มาลงใน Blog แห่งนี้อีกครั้ง แต่เนื่องจากรายละเอียดต่างๆได้ลงไว้ในเว็บบอร์ดแล้ว จึงไม่ขอนำมากล่าวซ้ำ เพียงแต่นำเอาเฉพาะส่วนที่เป็นเนื้อร้อง ทั้งภาษาจีนต้นฉบับ และฉบับแปลภาษาไทยมาลงในนี้อีกครั้งหนึ่ง เพื่อที่ให้ชมวิดีโอจะได้เข้าใจความหมายในเนื้อร้อง (สำหรับคนที่ไม่เป็นภาษาจีน สำหรับคนที่เก่งทั้งภาษาจีน และเจ้าบทเจ้ากลอนในลำนำภาษาไทย อยากให้ช่วยเขียนคำแปลใหม่จะขอบพระคุณยิ่ง)

สำหรับวิดีโอที่นำมาลงนี้ จะเอามาสองเวอร์ชั่น อันหนึ่งเป็นการร้องหมู่ (เวอร์ชั่นนี้ เนื้อร้องจะตามบทกวีที่ลงไว้นี้) ส่วนอีกอันเป็นการร้องคู่ระหว่างเสียงเด็กกับผู้ใหญ่คือ 孩子,來生我們還要一起走 (หายจื่อ หลายเซิงหว่อเหมินหายย่าวยีฉี่โจว่-ลูกจ๋า ชาติเกิดเกิดหมายขอให้เราอยู่ด้วยกัน) ถึงแม้เนื้อเพลงจะต่างกันนิดหน่อย ซึ่งเป็นการตัดแปลงจากบทกวีเดิม ส่วนตอนท้ายของเพลงนี้ที่มีเสียงเหมือนเสียงหวอยาว ซึ่งก็เป็นเสียวหวอจริงๆ นั่นเป็นเหตุการณ์ในบ่ายวันที่ทางรัฐบาลจีนประกาศยุติการค้นหาผู้รอดชีวิต โดยให้ยืนไว้อาลัยพร้อมกันทั่วประเทศ ในขณะที่บนท้องถนนนั้น ผู้ที่ขับรถอยู่ก็จะบีบแตรยาวจนกว่าจะจบการไว้อาลัย

<孩子快抓紧妈妈的手>

孩子

抓紧妈妈的手
去天堂的路
太黑了
妈妈怕你
碰了头

抓紧妈妈的手
让妈妈陪你走

妈妈

天堂的路
太黑
我看不见你的手
自从
倒塌的墙
把阳光夺走
我再也看不见
你柔情的眸

孩子
你走吧
前面的路
再也没有忧愁
没有读不完的课本
和爸爸的拳头
你要记住
我和爸爸的摸样
来生还要一起走

妈妈
别担忧
天堂的路有些挤
有很多同学朋友
我们说
不哭
哪一个人的妈妈都是我们的妈妈
哪一个孩子都是妈妈的孩子
没有我的日子
你把爱给活的孩子吧

妈妈
你别哭
泪光照亮不了
我们的路
让我们自己
慢慢的走
妈妈
我会记住你和爸爸的模样
记住我们的约定
来生一起走

ลูกจ๋า
เร็ว
รีบจับมือแม่ไว้ให้แน่น
หนทางสู่สวรรค์นั้น
ช่างมืดมนเหลือเกิน
แม่กลัวว่า
หนูอาจพลัดหลง ชนสิ่งกีดขวางเข้า
เร็ว
รีบจับมือแม่ไว้ให้แน่น
ให้แม่ได้เดินเป็นเพื่อนหนู

แม่
กลัวว่า
หนทางสู่สวรรค์
มืดเกินไป
แม่มองไม่เห็นมือหนู
ตั้งแต่
กำแพงทลายลง
ได้ช่วงชิงแสงตะวันไป
แม่มองไม่เห็น
แววตาอันอ่อนโยนของหนูอีก

ลูกจ๋า
ลูกไปเถอะ
หนทางข้างหน้า
ไม่มีสิ่งใดต้องกังวลอีก
ไม่มีบทเรียนที่เรียนไม่จบ
และกำปั้นของคุณพ่อ
ลูกจะต้องจดจำไว้
หน้าตาของคุณพ่อคุณแม่
เพื่อวันข้างหน้าเรายังจะอยู่ด้วยกันอีก

แม่จ๋า
อย่ากังวลเลย
แม้หนทางสู่สวรรค์จะคดเคี้ยว
มีเพื่อนนักเรียนร่วมทางมากมาย
พวกเราบอกว่า
จะไม่ร้องไห้
ไม่ว่าแม่คนไหนก็คือแม่ของพวกเรา
ไม่ว่าลูกน้อยคนไหนก็คือลูกของแม่
วันที่ไม่มีหนูอยู่นั้น
ขอให้คุณแม่มอบความรักแก่เด็กๆที่อยู่มีชีวิตอยู่เถอะ

แม่จ๋า
อย่าร้องไห้
ประกายจากน้ำตาไม่อาจส่องสว่าง
หนทางของพวกเรา
ขอให้พวกเรา
ค่อยๆเดิน
แม่จ๋า
หนูจะจดจำหน้าตาของคุณแม่และคุณพ่อ
จดจำวันนัดหมายของเรา
ที่จะอยู่ด้วยกันอีกในวันข้างหน้า
เพื่อจะเดินเคียงข้างกัน

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Haohao
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • Google Bookmarks
  • Live-MSN
  • Ask
  • MisterWong
  • MySpace
  • SEOigg
  • Socializer
  • StumbleUpon
  • TwitThis
  • YahooBuzz

Related posts:

  1. Tank นักร้องวัยรุ่นยอดนิยมปี 2007 สำหรับนักร้องจีนในบ้านเราอาจไม่เป็นที่รู้จักมากเท่ากับนักร้องจากแดนปลาดิบ และตอนหลังก็ถูกนักร้องแดนกิมจิแซงหน้า ส่วนนักร้องจีนที่พอรู้จัก (ที่ใช้ว่าพอรู้จัก เนื่องจากไม่ได้รับความนิยมเท่ากับนักร้องเกาหลี) ก็ล้วนแต่มาจากเกาะไต้หวันแทบทั้งสิ้น ก็ถือว่าเป็นเรื่องที่แปลก ที่วัฒนธรรมจีนก็แทรกซึมอยู่กับวิถีชีวิตคนไทยมานมนาน หรืออาจเป็นเพราะว่า อยู่กันมานมนาน...
  2. เหอซุ่นเถียน (何训田) จอมยุทธแห่งสังคีตภพ ศิลปินคุณภาพที่ทำงานอยู่เบื้องหลังมานานปี ที่ผมเคยตั้งใจจะเขียนถึงเขามาหลายครั้งตั้งแต่หลายปีก่อนแล้ว แต่มันก็มักจะมีอะไรทำให้ผมต้องหยิบเอาอย่างอื่นมาเขียนก่อนเสมอ จนถึงวันนี้ หลังจากที่ได้ฟังผลงานชุดล่าสุดของเขาในชื่อชุด “tathagata” เลยคิดว่า คงไม่เขียนถึงไม่ได้แล้ว ผมเคยเขียนแตะๆเหอซุ่นเถียนเมื่อหลายปีก่อน ในขณะที่เขียนถึงเรื่อง...
  3. เอาชนะความชังด้วยรัก (爱把恨打败) ปกซีดีผลงานเพลงชุด Amazing Grace ของ Sally หรือ หลี่ซือหลิน (李思琳)ชุดนี้น่าเสียดายที่ไม่มีวางจำหน่ายในประเทศไทย ทั้งนี้ไม่ใช่ว่าคุณภาพไม่เอาไหนถึงไม่นำมาขาย เพียงแต่ด้วยกำลังต่อรองด้านการตลาดของค่ายหาวเจี๋ย(豪杰)...
  4. เติ้งลี่จวิน (邓丽君)– รำลึกการจากของราชินีเพลงตลอดกาล เติ้งลี่จวิน – ไม่ว่าเราจะเรียกเธอว่า ราชินีเพลงตลอดกาล นักร้องที่ยิ่งใหญ่ของชาวจีน หรืออะไรก็ตาม สิ่งที่เรานึกถึงเติ้งลี่จวินคือ เสียงเพลงที่มีเสน่ห์ สนุก หวานซึ้ง...
  5. ฉางจิ้ง(常静)-สุดยอดศิลปินกู่เจิงนีโอคลาสสิก พวกเราชาวไทยส่วนใหญ่คงได้ชื่นชมกับพระปรีชาสามารถของสมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าหญิงจุฬาภรณ์วลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี ในการทรงกู่เจิง ซึ่งเป็นเครื่องดนตรีจีนโบราณที่พระองค์ท่านสนพระทัยมานาน พระอาจารย์นักกู่เจิงชาวจีนที่อยู่เบื้องหลังนั้น พวกเราส่วนใหญ่อาจไม่รู้จัก ถ้าหากจะกล่าวว่า เธอผู้นั้นคือ “ฉางจิ้ง”...
  6. อาปิ่ง(阿炳)-ศิลปินเอ้อหูที่เกิดจากโคลนตม หากใครที่เป็นนักฟังเพลง ไม่ว่าจะเป็นเพลงประเภทคลาสสิก Instrument  หรือเพลงบรรเลงจีน ย่อมจะต้องรู้จากเพลง 二泉映月(The Moon Reflected in Er-Quan)...
  7. ภาพสะท้อนจากอุตสาหกรรมเพลงจีน中国音乐界的反映 พวก เราหลายคนต่างมีคำถามคาใจกับปัญหาคุณภาพเพลงไทยที่ผลิตออกมาเหมือนจะดูถูกคน ฟัง ด้วยกระบวนการผลิตที่ไม่ทราบว่าเป็นเพราะฝีมือไม่ถึง หรือว่าเป็นเพราะรสนิยมส่วนตัว หรือว่าเป็นเพราะเอาใจตลาดซึ่งไม่ใช่หมู่นักฟังอย่างแฟนๆ The Wave ก็ไม่อาจทราบได้ จนหลายๆคนเริ่มหยุดถามแล้ว...
  8. “คง” (空) ความว่างเปล่า-เพลงนิวเอจแฝงปรัชญาตะวันออก สำหรับผลงานเพลงบรรเลงนิวเอจชุดนี้ ได้วางตลาดมาประมาณ 3 ปีแล้ว และผมเองได้เขียนถึงผลงานชุดนี้ลงในนิตยสาร The Wave นิตยสารด้านเครื่องเสียงของบริษัท White Wave...
  9. อดีตดั่งสายลม (往事如风) เพลงหวานน่าฟัง ช่วงนี้นอกจากอากาศจากร้อนเป็นพิเศษ (ทั้งๆที่ตอนหน้าหนาวก็หนาวเป็นพิเศษในหลายๆพื้นที่) ส่วนในด้านสถานการณ์บ้านเมืองก็ร้อนเสียยิ่งกว่า ถึงแม้เราจะเลือกตั้งช่วงหน้าหนาว และจัดตั้งรัฐบาลเสร็จในช่วงที่อากาศยังเย็นสบาย สาเหตุที่ร้อนก็ไม่ได้มีใครไปเติมเชื้ออะไรหรอก หากแต่มันเป็นเพราะผู้นำของเราบริหารบ้านเมืองอย่างที่ฝรั่งเขาเรียกว่า “Lip Service” นั่นเอง...
  10. Aftershock – พิบัติภัยกลางดวงใจ การเกิดแผ่นดินไหวครั้งร้ายแรงเมื่อสองปีที่ผ่านมาที่มณฑลเสฉวน เมืองเวิ่นชวน เมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม 2008 นั้น พอดีเป็นในวันเกิดเหตุผมอยู่ในคุนหมิงพอดี จึงถือว่าได้สัมผัสบรรยากาศอันน่าสลดโศกเศร้าเป็นเวลาร่วมสัปดาห์ หลังเกิดเหตุการณ์แล้ว...

  1. One Response to “ลูกจ๋า..รีบจับมือแม่ไว้ 孩子快抓紧妈妈的手”

  2. เนื้อร้อง มีแต่ แม่จ๋า กับ ลูกจ๋า

    By พระเครื่อง on Sep 7, 2009

Post a Comment

Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.